Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

se damner

  • 1 damner

    vt. DANÂ (Albanais.001, Arvillard.228, Saxel.002).
    A1) se damner: SE DANÂ vp. (001,002,228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > damner

  • 2 لاشى

    damner; consumer

    Dictionnaire Arabe-Français > لاشى

  • 3 daoniñ

    damner

    Dictionnaire Breton-Français > daoniñ

  • 4 verdàma

        damner, maudire.

    Dictionnaire alsacien-français > verdàma

  • 5 damno

    damno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] causer un dommage, nuir à, porter préjudice à.    - pauperibus te parcere solitum, dites damnare, Plaut. Trin.: tu as l'habitude d'épargner les pauvres et de porter préjudice aux riches (damno → damnum: préjudice)    - patrios damnare penates absiste, Sil.: cesse d'en vouloir au foyer de tes pères. [st1]2 [-] condamner, déclarer coupable.    - souvent avec gén. ou abl. ou de + abl.    - damnare capitis (capite): condamner à la peine capitale.    - capitis damnare, Cic. Quinct. 32: condamner à la perte de sa personnalité civile [perte du droit de cité ou exil].    - damnare ambitus, furti, majestatis: condamner pour brigue, pour vol, pour crime de lèse-majesté.    - octupli damnari, Cic. Verr. 3, 29: être condamné à payer huit fois la somme.    - dupli damnari, Cic.: être condamné à payer le double de la somme.    - in singulos HS quinquagenis milibus damnari mavultis? Cic.: aimez-vous mieux être condamnés chacun à cinquante mille sesterces?    - damnare de vi, Cic.: condamner pour violence.    - damnare de repetundis, Suet.: condamner pour concussion.    - damnare de majestate, Cic.: condamner pour crime de lèse-majesté.    - interfectae sororis crimine damnari, V.-Max.: être condamné pour avoir tué sa soeur.    - Milo Clodio interfecto eo nomine erat damnatus, Caes. BC. 3, 21, 4: Milon, après le meurtre de Clodius, avait été condamné de ce chef (à ce titre).    - nomine conjurationis damnare, Cic.: condamner pour avoir conspiré.    - contra edictum fecisse damnabere, Cic. Verr. 3, 25: tu seras condamné comme ayant contrevenu à l'ordonnance.    - caput damnaverat Orco, Virg.: il avait voué sa tête aux dieux infernaux.    - damnare ad mortem, Tac. A. 16, 21: condamner à mort.    - damnare ad extremum supplicium, Tac. An. 6, 38: condamner au dernier supplice.    - damnare aliquem inauditum, Just.: condamner qqn sans l'avoir entendu.    - damnare in metallum, Dig.: condamner aux mines.    - damnare in opus publicum, Dig.: condamner aux travaux des routes.    - damnare lumina nocte, Ov.: condamner les yeux aux ténèbres, rendre aveugle.    - damnare pecuniā: condamner à une amende. [st1]3 [-] faire condamner, obtenir la condamnation de.    - damnatus ab aliquo sua lege decem milibus aeris, Liv. 7, 16, 9: condamné aux termes de sa propre loi sur l'instance de qqn à une amende de dix mille as.    - debitori suo creditor saepe damnatur, Sen. Ben. 6, 4, 4: souvent le débiteur obtient condamnation contre son créancier. [st1]4 [-] désapprouver, blâmer, critiquer, reprendre; rejeter, repousser.    - damnare aliquem summae stultitiae, Cic. Part. 134: taxer qqn de la dernière sottise.    - damnare Senecam, Quint. 10, 1, 125: condamner Sénèque, le désapprouver.    - ne damnent quae non intellegunt, Quint. 10, 1, 26: pour éviter de condamner ce qu'on ne comprend pas.    - damnanda, Plin. Ep. 3, 9, 5: des choses condamnables.    - damnare fidem alicujus, Curt.: accuser la loyauté de qqn.    - ales damnavit vesci, Hirt.: l'oiseau refusa de prendre de la nourriture.    - (boves) nigri coloris candidive ad laborem damnantur, Plin. 8: les boeufs noirs ou blancs se voient refuser pour le travail. [st1]5 [-] obliger par une clause (t. de droit).    - avec ut, ne, inf. Dig.. 12, 6, 26; 8, 4, 16; 30, 12, 1; cf. Hor. S. 2, 3, 86.    - damnare heredem ut venditorem liberet, Dig.: obliger son héritier à libérer le vendeur. [st1]6 [-] [décad.] interdire.    - cf. le français « condamner une porte, une fenêtre». [st1]7 [-] quelques expressions remarquables.    - damnare aliquem votis, Virg.: condamner qqn à l'exécution de ses voeux, c.-à-d. les exaucer.    - damnare aliquem voto, Sisenna d. NON. 277,11: condamner qqn à l'exécution de ses voeux, c.-à-d. les exaucer.    - damnabis tu quoque votis, Virg.: tu condamneras toi aussi (les mortels) à l’exécution de leurs vœux (= tu les exauceras toi aussi).    - [poét.] numquam somno damnatus lumina serpens, Luc. 9, 363: un dragon dont les yeux n'obtiennent jamais le sommeil.    - voti damnari: voir ses voeux exaucés. [st1]8 [-] Eccl. damner.
    * * *
    damno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] causer un dommage, nuir à, porter préjudice à.    - pauperibus te parcere solitum, dites damnare, Plaut. Trin.: tu as l'habitude d'épargner les pauvres et de porter préjudice aux riches (damno → damnum: préjudice)    - patrios damnare penates absiste, Sil.: cesse d'en vouloir au foyer de tes pères. [st1]2 [-] condamner, déclarer coupable.    - souvent avec gén. ou abl. ou de + abl.    - damnare capitis (capite): condamner à la peine capitale.    - capitis damnare, Cic. Quinct. 32: condamner à la perte de sa personnalité civile [perte du droit de cité ou exil].    - damnare ambitus, furti, majestatis: condamner pour brigue, pour vol, pour crime de lèse-majesté.    - octupli damnari, Cic. Verr. 3, 29: être condamné à payer huit fois la somme.    - dupli damnari, Cic.: être condamné à payer le double de la somme.    - in singulos HS quinquagenis milibus damnari mavultis? Cic.: aimez-vous mieux être condamnés chacun à cinquante mille sesterces?    - damnare de vi, Cic.: condamner pour violence.    - damnare de repetundis, Suet.: condamner pour concussion.    - damnare de majestate, Cic.: condamner pour crime de lèse-majesté.    - interfectae sororis crimine damnari, V.-Max.: être condamné pour avoir tué sa soeur.    - Milo Clodio interfecto eo nomine erat damnatus, Caes. BC. 3, 21, 4: Milon, après le meurtre de Clodius, avait été condamné de ce chef (à ce titre).    - nomine conjurationis damnare, Cic.: condamner pour avoir conspiré.    - contra edictum fecisse damnabere, Cic. Verr. 3, 25: tu seras condamné comme ayant contrevenu à l'ordonnance.    - caput damnaverat Orco, Virg.: il avait voué sa tête aux dieux infernaux.    - damnare ad mortem, Tac. A. 16, 21: condamner à mort.    - damnare ad extremum supplicium, Tac. An. 6, 38: condamner au dernier supplice.    - damnare aliquem inauditum, Just.: condamner qqn sans l'avoir entendu.    - damnare in metallum, Dig.: condamner aux mines.    - damnare in opus publicum, Dig.: condamner aux travaux des routes.    - damnare lumina nocte, Ov.: condamner les yeux aux ténèbres, rendre aveugle.    - damnare pecuniā: condamner à une amende. [st1]3 [-] faire condamner, obtenir la condamnation de.    - damnatus ab aliquo sua lege decem milibus aeris, Liv. 7, 16, 9: condamné aux termes de sa propre loi sur l'instance de qqn à une amende de dix mille as.    - debitori suo creditor saepe damnatur, Sen. Ben. 6, 4, 4: souvent le débiteur obtient condamnation contre son créancier. [st1]4 [-] désapprouver, blâmer, critiquer, reprendre; rejeter, repousser.    - damnare aliquem summae stultitiae, Cic. Part. 134: taxer qqn de la dernière sottise.    - damnare Senecam, Quint. 10, 1, 125: condamner Sénèque, le désapprouver.    - ne damnent quae non intellegunt, Quint. 10, 1, 26: pour éviter de condamner ce qu'on ne comprend pas.    - damnanda, Plin. Ep. 3, 9, 5: des choses condamnables.    - damnare fidem alicujus, Curt.: accuser la loyauté de qqn.    - ales damnavit vesci, Hirt.: l'oiseau refusa de prendre de la nourriture.    - (boves) nigri coloris candidive ad laborem damnantur, Plin. 8: les boeufs noirs ou blancs se voient refuser pour le travail. [st1]5 [-] obliger par une clause (t. de droit).    - avec ut, ne, inf. Dig.. 12, 6, 26; 8, 4, 16; 30, 12, 1; cf. Hor. S. 2, 3, 86.    - damnare heredem ut venditorem liberet, Dig.: obliger son héritier à libérer le vendeur. [st1]6 [-] [décad.] interdire.    - cf. le français « condamner une porte, une fenêtre». [st1]7 [-] quelques expressions remarquables.    - damnare aliquem votis, Virg.: condamner qqn à l'exécution de ses voeux, c.-à-d. les exaucer.    - damnare aliquem voto, Sisenna d. NON. 277,11: condamner qqn à l'exécution de ses voeux, c.-à-d. les exaucer.    - damnabis tu quoque votis, Virg.: tu condamneras toi aussi (les mortels) à l’exécution de leurs vœux (= tu les exauceras toi aussi).    - [poét.] numquam somno damnatus lumina serpens, Luc. 9, 363: un dragon dont les yeux n'obtiennent jamais le sommeil.    - voti damnari: voir ses voeux exaucés. [st1]8 [-] Eccl. damner.
    * * *
        Damno, damnas, damnare. Quintil. Condamner, Damner.
    \
        Artes damnare. Sil. Blasmer, Detester.
    \
        In vno facto damnandus. Ouid. Damnable, Digne d'estre reprins et blasmé en, etc.
    \
        Damnatur in totum haec herba. Plin. Est rejectee, Deboutee.
    \
        Damnare tempora infoelicitatis. Quintil. Blasmer le temps, Dire que les temps sont malheureux.
    \
        Iniuriarum. Cic. Condamner en cas d'injure.
    \
        Maiestatis. Cic. Condamner de lese majesté.
    \
        Damnari rei capitalis. Cic. Estre condamné d'un crime capital.
    \
        Sceleris aliquem damnare. Cic. Condamner aucun d'avoir faict quelque meschanceté et forfaict.
    \
        Damnatus sordium iudex aut magistratus. Plin. iunior. Juge ou Magistrat condamné pour avoir prins argent pour juger.
    \
        Stultitiae damnare aliquem. Cic. L'arguer de folie.
    \
        Nec enim nos tarditatis natura damnauit. Quintil. Nature ne nous a point condamné à estre lours et pesans d'esprit.
    \
        Iungitur etiam genitiuo significanti poenam: vt Damnari octupli. Cic. Estre condamné à rendre huit fois au double ce qu'on a desrobbé ou mal prins.
    \
        Damnatus longi laboris. Horat. Condamné à perpetuel ou long travail.
    \
        Nomine sceleris coniurationisque damnari. Cic. Estre condamné pour avoir conjuré et conspiré contre la Republique.
    \
        Damnare de suspicionibus. Vlpian. Par souspecons.
    \
        Ablatiuo etiam poenae: vt Damnari capite. Cic. Estre condamné à mort.
    \
        Caput damnare orco. Virgil. Destiner à mourir, ou Ordonner.
    \
        Damnari in opus, vel in ludum. Plin. iunior. Estre condamné à besongner aux minieres, ou à se combatre à oultrance contre des bestes, ou contre d'autres gens condamnez.
    \
        Partem damnatur in vnam. Ouid. Il est puni en une seule partie de son corps, C'est à scavoir en ses oreilles. De Mida.
    \
        Damnare fastidio aliquid. PLin. Rejecter quelque chose par en estre trop saoult.
    \
        Damnari indicta causa dicuntur, qui ad iudicium vocati non affuerunt, absentesque sententiam passi sunt. Curt. Cic. Estre condamné sans avoir esté ouy en ses defenses.
    \
        Damnari votorum, vel votis. Virgil. Liu. Quand la chose que nous avons demandé à Dieu, moyennant certain veu et promesse, nous est advenue, Estre tenu et obligé de faire et accomplir ce qu'on a voué et promis à Dieu, pource qu'il nous a donné ce que luy avions demandé.
    \
        Damnare, pro Reum peragere. Plin. Quand l'accusateur convainct aucun d'un crime, tellement qu'il le fait condamner.
    \
        Tributis damnare. Tacit. Multer, Punir, Condamner à payer tribut, Faire tributaire.
    \
        Multos pecuarios damnarunt. Liu. Ils l'ont condamné à l'amende.

    Dictionarium latinogallicum > damno

  • 6 danar

    da.nar
    [dan‘ar] vt damner, nuire à.
    * * *
    verbo
    1 rendre hydrophobe
    2 ( condenar) damner
    3 ( causar dano) nuire
    4 figurado ( irritar) mettre en colère
    popular fazer danar
    faire damner quelqu'un

    Dicionário Português-Francês > danar

  • 7 выводить из себя

    v
    1) gener. faire endêver, exaspérer, (кого-л.) faire déborder (qn), faire enrager (qn), (кого-л.) faire monter (qn), faire mousser (qn) (кого-л.), faire râler, hérisser, (кого-л.) échauffer de la bile de (qn), transporter, enrager
    2) colloq. donner des boutons à (qn) (кого-л.), faire damner (qn), filer des boutons à (qn) (кого-л.), damner

    Dictionnaire russe-français universel > выводить из себя

  • 8 damn

    damn [dæm]
    (inf!) merde ! (inf !)
       a. (Religion) damner ; [+ book] condamner
       b. (inf!) damn him! qu'il aille au diable !
    damn you! va te faire foutre ! (inf !)
    shut up and listen to me, damn you! tais-toi et écoute-moi, bordel ! (inf !)
    damn it! merde ! (inf !)
    well I'll be damned! ça c'est trop fort !
    I'm damned if... je veux bien être pendu si...
    3. noun
    you damn fool! espèce de crétin ! (inf)
    it's a damn nuisance! c'est vachement (inf) embêtant !
    damn right! et comment !
    damn all que dalle (inf !)
    he damn well insulted me! il m'a carrément injurié !
    I should damn well think so! j'espère bien !
    you know damn well it's true! tu sais très bien que c'est vrai !
    * * *
    [dæm] 1.
    (colloq) noun

    not to give a damn about somebody/something — se ficher (colloq) de quelqu'un/quelque chose

    2.
    (colloq) adjective [object] fichu (colloq)
    3.
    (colloq) adverb franchement
    4.
    (colloq) exclamation zut! (colloq)
    5.
    1) (colloq) ( curse)

    ...and damn the consequences! — et tant pis pour le reste!

    damn it!merde (sl)!, zut! (colloq)

    2) damner [sinner]

    English-French dictionary > damn

  • 9 dannare

    dannare v. ( dànno) I. tr. ( Rel) damner. II. prnl. dannarsi 1. se damner. 2. ( tormentarsi) se torturer: dannarsi per trovare una soluzione se torturer pour trouver une solution.

    Dizionario Italiano-Francese > dannare

  • 10 быть готовым на всё ради

    v
    gener. se damner pour (qn) (кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > быть готовым на всё ради

  • 11 доводить

    * * *
    v
    1) gener. faire endêver, faire déborder (qn) (кого-л.), porter, affiner, roder, affiner (обрабатываемую поверхность), conduire
    2) colloq. damner, faire valser (кого-л.)
    4) simpl. ensuquer
    5) mech.eng. finir

    Dictionnaire russe-français universel > доводить

  • 12 изводить

    2) ( раздражать) excéder vt, irriter vt; agacer vt; embêter vt, tarabuster vt ( fam); importuner vt ( надоедать)

    изводи́ть бли́зких — irriter ( или agacer, embêter) ses proches

    * * *
    v
    1) gener. assassiner, brimer, faire tourner (qn) comme une bourrique, gâcher, harceler, tourmenter, tuer
    2) colloq. casser les pieds, faire damner (qn), tanner, turlupiner, (кучу денег) coûter la peau du cul

    Dictionnaire russe-français universel > изводить

  • 13 мучить

    tourmenter vt, faire souffrir vt, martyriser vt; torturer vt ( пытать)

    му́чить котёнка — torturer un chaton

    му́чить подозре́ниями — tourmenter avec des soupçons

    * * *
    v
    1) gener. bourreler, déchirer, en faire voir à (qn) (кого-л.), faire mourir, faire souffrir, faire tourner (qn) comme une bourrique, martyriser, mener la vie dure à (qn) (кого-л.), presser, ronger, torturer, travailler, étreindre l'âme (о чувстве), étreindre le cœur (о чувстве), marteler, molester, dévorer, harceler, persécuter (de qch), supplicier, tourmenter
    2) med. persécuter
    3) colloq. faire damner (qn) (кого-л.), turlupiner, trifouiller
    4) obs. gêner
    5) liter. poursuivre, tarauder, tenailler, poindre

    Dictionnaire russe-français universel > мучить

  • 14 навлечь на себя проклятие

    v
    gener. se damner

    Dictionnaire russe-français universel > навлечь на себя проклятие

  • 15 он за него душу отдаст

    Dictionnaire russe-français universel > он за него душу отдаст

  • 16 осуждать на муки

    v
    gener. damner

    Dictionnaire russe-français universel > осуждать на муки

  • 17 погубить себя

    v
    gener. se damner

    Dictionnaire russe-français universel > погубить себя

  • 18 предавать проклятию

    v
    gener. damner

    Dictionnaire russe-français universel > предавать проклятию

  • 19 приговорить к повешению

    v
    gener. condamner à la hart, damner à la corde

    Dictionnaire russe-français universel > приговорить к повешению

  • 20 أهلك

    exterminer; exterminé; écraser; décimer; damner; consumer; annihiler; précipiter; immolé; extirper

    Dictionnaire Arabe-Français > أهلك

См. также в других словарях:

  • damner — [ dane ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. ecclés. damnare, en lat. class. « condamner » 1 ♦ Condamner aux peines de l enfer. « Dieu aurait il fait le monde pour le damner ? » (Pascal). 2 ♦ (Choses) Conduire à la damnation. Damner son âme. «… …   Encyclopédie Universelle

  • damner — DAMNER. v. a. Punir des peines de l enfer. Dieu damnera les méchans. En parlant d Une chose qui peut être cause qu un homme soit damné, on dit, qu Elle le damnera. f♛/b] Lorsque Damner est employé avec le pronom personnel, il signifie, S exposer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • damner — Damner, ou condamner, Damnare. Damné, Damnatus …   Thresor de la langue françoyse

  • damner — Damner. v. a. (l M ne se prononce point.) Punir des peines de l enfer. Dieu damnera les meschants. Quelquefois il signifie, Rendre digne des peines de l enfer. Vous vous damnez. il se damne. cela vous damnera …   Dictionnaire de l'Académie française

  • damner — (dâ né) v. a. 1°   Condamner aux peines de l enfer. Dieu damnera les méchants. •   C est une assez plaisante chose d être hérétique pour cela ; je croyais bien qu on fût damné pour n avoir pas de bonnes pensées, mais qu on le soit pour ne pas… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DAMNER — v. tr. Condamner aux peines de l’enfer, punir des peines de l’enfer. Dieu damnera les méchants. Il signifie aussi Rendre digne des peines de l’enfer. Ce péché damne ceux qui le commettent. Cette action le damnera. Damner son âme. Il signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DAMNER — v. a. (On ne prononce point l M dans ce verbe, non plus que dans ses dérivés.) Condamner aux peines de l enfer, punir des peines de l enfer. Dieu damnera les méchants.   Il signifie aussi, Rendre digne des peines de l enfer. Ce péché damne ceux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Damner — Damnation Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme …   Wikipédia en Français

  • damner — vt. DANÂ (Albanais.001, Arvillard.228, Saxel.002). A1) se damner : SE DANÂ vp. (001,002,228) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • damner — …   Useful english dictionary

  • Faire damner quelqu'un — ● Faire damner quelqu un l exaspérer …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»